しゃべりタイ|タイ語講座Lesson52 เพิ่ง (phə̂ŋ プン) ちょうど 〜したところ、 〜したばかり

タイ語,人気動画まとめ

(ฉัน)เพิ่งกินข้าว
(chǎn) phə̂ŋ kin khâaw
私は食事をしたばかり。

เพิ่งกลับจากญี่ปุ่น
phə̂ŋ klàp càak yîi pùn
日本から帰ったばかりです。

เพิ่งออกจากโรงงาน
phə̂ŋ ɔ̀ɔk càak rooŋ ŋaan
今、工場を出たところだ。

ฉันเพิ่งรู้เรื่องนั้น
chǎn phə̂ŋ rúu rɯ̂aŋ nán
私はそのことをたった今知った(知ったばかり。

ผมเพิ่งเรียนจบมหาวิทยาลัยปีที่แล้ว
phǒm phə̂ŋ rian còp ma hǎa wít thá yaa lai pii thîi lɛ́ɛw
僕は去年、大学を卒業したばかりです。

เกมนี้ ทั้ง ๆ ที่เพิ่งซื้อ พังซะแล้ว
game níi tháŋ tháŋ thîi phə̂ŋ sɯ́ɯ phaŋ sá lɛ́ɛw
このゲームは、買ったばかりなのに、もう壊れてしまいました。

ฉันเพิ่งเริ่มทำการบ้าน
chǎn phə̂ŋ rə̂əm tham kaan bâan
私はちょうど宿題を始めたところです。

ฉันเพิ่งเริ่มเรียนภาษาอังกฤษ
chǎn phə̂ŋ rə̂əm rian phaa sǎa aŋ krìt
私は英語を習い始めたばかりだ。

เขาเพิ่งเริ่มทำงานพาร์ทไทม์
khǎw phə̂ŋ rə̂əm tham ŋaan phâat thaam
彼はバイトを始めたばかりだ。

รถของผมเพิ่งซ่อมเสร็จ
rót khɔ̌ɔŋ phǒm phə̂ŋ sɔ̂ɔm sèt
僕の車は修理が終わったばかりだ。

ฉันเพิ่งกินข้าวเช้าเสร็จ
chǎn phə̂ŋ kin khâaw cháaw sèt
私はちょうど朝食を食べ終わったところです。

เธอเพิ่งทำความสะอาดห้องเสร็จ
thəə phə̂ŋ tham khwaam sà àat hɔ̂ɔŋ sèt
彼女はちょうど部屋の掃除が終わったところです。

อย่าเพิ่งไป
yàa phə̂ŋ pai
まだ行かないで(ちょっと待って)。

อย่าเพิ่งดูนะ
yàa phə̂ŋ duu na
まだみないでね。

อย่าเพิ่งวางสาย
yàa phə̂əŋ waaŋ sǎai
まだ電話を切らないで。