しゃべりタイ|タイ語でお願いの基本 チュワイとノイを使った万能表現
友達に「写真撮ってよ!」とお願いすることもあれば、
知らない人に「写真撮ってもらえますか」と聞くこともあると思います。
ここでは、タイ語で様々なお願い表現をまとめています。
00:12 冒頭目次
02:05 お願い表現の基本の形 チュワイ~ノイ
03:24 チュワイの解説
04:03 チュワイドゥアイ(助けて!)の表現解説
04:38 チュワイ マイダイ(仕方ない)の表現解説
06:36 ノイの解説
07:40 場面で使い分けるお願い表現
________________________________________
【参照ページ】
タイ語でお願いしてみよう「~してください」のチュワイ~ノイ
【Twitter】
タイ語のメモ帳
Tweets by note_thai
____________________________________________
これは全て、「教えて」という意味の表現。
สอนสิ ソーン シ
สอนหน่อย ソーン ノイ
ช่วยสอนหน่อย チュワイ ソーン ノイ
สอนให้หน่อย ソーン ハイ ノイ
ช่วยสอนให้หน่อย チュワイ ソーン ハイ ノイ
ช่วยสอนให้หน่อยได้ไหม チュワイ ソーン ハイ ノイ ダイマイ
ช่วยสอนให้ผมหน่อยได้ไหม チュワイ ソーン ハイ ポム ノイ ダイマイ
しかし、丁寧さが異なります。大まかな訳の違いは動画で紹介しています。
____________________________________________
้動画で解説した主な例文の紹介
ไม่มีวีซ่า จะอยอยู่ต่อไม่ได้นะ ช่วยไม่ได้
ビザがないしこれ以上滞在できないんだよ、仕方がないよ
รัฐบาลไม่อนุญาตให้ต่างชาติเข้าประเทศมัน ช่วยไม่ได้
政府が外国人の入国を制限してるから、どうしようもないんだよ。タイに入れなくても入れないんだよ。
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません